close
大家寫作跟口說最頭痛的麻煩點之一就是中式英文了吧~這個真的是很難靠上課來拯救的一個部分,因為他需要同學認真的下苦功練習,讓自己大量累積英文的input,才能改善這個「症頭」。今天Anderson就來跟大家推薦一個我自己覺得很有效,同學也覺得成效很好的方式,那就是「練翻譯」!
 
我自己之前在高三的時候,就曾經被老師說過我的作文非常中式英文,一直拿到10, 11這種低分(滿分20),不改掉我就要跟15級分Say goodbye~老師就隨意從書架上拿了一本翻譯書,要我每天寫給他改,雖然一開始很懷疑這樣到底有沒有效,但寫了一個月後,我竟然真的就把很多句型的正確用法練起來,也從中學到了很多道地的片語,分數一路衝到學測的18分,到今天能教雅思寫作,真的都多虧了曾經好好練了那一兩月的翻譯啊~市面上的翻譯書很多,我自己最推薦的,也是Cathy推薦過的「Step by Step英文寫作特訓班」,這本真的很完整,常春藤的「文法引導式句型寫作」也很棒,大家可以到書店翻一翻再選自己喜歡的入手喔!
 
但如果你發現打開之後好多文法概念真的都搞不懂,或覺得自己會沒有耐心寫完一本書的同學,九月可以來文法班找我啦哈哈哈
 
附上Cathy這篇文章的連結:http://cathy0514.pixnet.net/blog/post/355145054
 
🛍🛍英文學術寫作課/英文聽說、文法基礎班/TOEIC多益聽力閱讀班(十月班) 手刀報名:https://forms.gle/w9vdMU1vroj859GN7
🎁🎁GRE正規班(九月假日班確定開班)/雅思十月(正規進階新班) 手刀報名:https://forms.gle/sQCnGrrQboxzfKHE8
 
arrow
arrow

    開喜婆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()