close

又到了英文深度解析的時候!今天分享的主題是「開花性植物」flowering plants~這是托福很愛考的主題,但是對植物有興趣的朋友當然也別錯過吸收單字、常識的好機會喔!

大家可以試著翻譯看看以下這段,然後對照開喜的翻譯,看看有沒有大致一樣喔!:

The timing of flowering and seed production is precisely tuned to a plant's physiology and the rigors of its environment. In temperate climate plants lost flower early enough so that their seeds can mature before the deadly winds of autumn. Depending on how quickly the seed and food develop flowering may occur in spring as it does in oaks; in summer as in lettuces; or even in autumn as in asters.

開花和結果的時機是精準地和植物本身的身理狀態及環境嚴峻程度相連的。在溫帶氣候下的植物花落的時間要夠早,它們的種子才能在致命的秋天寒風來臨前成熟。依照種子和果實成長的速度,開花時間可能在春天,像是橡樹的花; 可能在夏天,像是生菜;或甚至在秋天,像是紫苑。

能夠寫出流暢通順的中文翻譯,就真的可以證明是否透徹理解。大家可以在這個時候練習琢磨哪些字、句還是有點不懂,進而改善自己的英文小問題喔!

托福也好、雅思也罷,甚至是國內各研究所難度的英文考試,都會有學術性的文章出現,大家真的可以一點一滴開始累積喔!

ps. 只要分享本文,就可以獲得整篇托福閱讀真題喔!184598385_3931315150257623_8287365927878991894_n.png

arrow
arrow
    創作者介紹

    開喜婆 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()